Uruguayan Dictatorship respected will of the people while British Parliament doesn't give a damn about will of the people
In 1980, the Military Dictatorship asked the Uruguayan people if they wanted a Constitutional Reform that would allow the Military to maintain its political role once the country returned to institutional normality.
En 1980, la Dictadura Militar le preguntó al pueblo uruguayo si el pueblo uruguayo quería una Reforma Constitutional que le permitiría a los Militares mantener su papel político una vez que el país retornase a la normalidad institutional.
There was propaganda on all mass media in favour of the approval of the Constitutional Reform proposed and there was no debate allowed about the reform project since all political freedoms had been suspended, the right of assembly had been suspended and there were political prisoners, exiled citizens and people who had been removed from office. In spite of propaganda and aforementioned limitations the Uruguay Electorate rejected the Constitutional Reform proposed in the Referendum.
Hubo propaganda en todos los medios a favor de la aprobación de la Reforma Constitucional propuesta y no hubo debate sobre el proyecto de reforma dado que todas las libertades políticas habían sido suspendidas, el derecho de reunión habia sido suspendido y había prisioneros políticos, exiliados y personas a que se les prohibía ejercer cargos públicos. A pesar de la propaganda y las limitaciones mencionadas el Electorado Uruguayo rechazó la Reforma Constitucional propuesta en el Referendo.
The Military Dictatorship didn't turn around and tried to reject the outcome of the Referendum. Quite the opposite. The Military Dictatorship fully respected the will of the Uruguayan people expressed in the Referendum.
La Dictadura Militar no trató de rechazar el resultado del Referendo. Todo lo contrario. La Dictadura Militar respectó la voluntad del Pueblo Uruguayo expresada en el Referendo.
What a difference when compared to the attitude of the British Parliament that instead of respecting the will of the British Electorate decided to create all kinds of obstacles in order to ignore the will of the British people.
Una actitud muy distinta en comparación con la actitud del Parlamento Británico que en lugar de respetar la voluntad del Electorado Británico decidió crear todo tipo de obstáculos para ignorar la voluntad del Pueblo Británico.
When a Parliament that is supposed to be Democratic fares worse than a Military Dictatorship, Britain is in serious trouble.
Cuando un Parlamento que es supuestamente democrático es peor que una Dictadura Militar, Gran Bretaña afronta problemas muy serios.
No comments:
Post a Comment